Yiju 的个人资料☜飞鸟阳子☞照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
2007/4/21 Liitte BuddhaHeart of Prajna Paramita Sutra
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄.
when Bodihisattve was practicing the profound Prajan Paramite, he illuminated the Five Skandhas and saw that they all all empty, and he crossed beyound all suffering and diffculty.
舍利子,色不异空,空不异色;色即是空,空即是色.
Form does not differ from emptiness; empty does not idffere from form.
Form itself is emptiness; emptiness itself is form.
受想行识亦复如是.
Same for feeling, cognition, formation, and consciousness.
舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减.
they are not pruduced,not destoryed, not defiled,not pure; and they neither increae nor diminsih
是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,
therefore, in emptiness there is no form, no feeling, no cognition, no formation, no consciousness,
no eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind, no signts, no sounds, no smells, no tastes, no objects of touch
无眼界,乃至无意识界,无无明,亦无无明尽;
no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness, and no ingorance or ending of ingorance
乃至无老死,亦无老死尽;无苦集灭道,无智亦无得.
up to and including no old and death. There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no way, and no understanding and no attaining.
以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍.
Because nothing is attained, the Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind..
无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想.
Because there is no impediment, he is not afraid, and he leaves distored dream-thinking far behind
究竟涅盘,三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提.
All Buddhas of the three periods of times attain Anuttara-samyak-sambodhi through relaince on Prajna Parmita.
故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒.
是无等等咒,能除一切苦.
it can remove all suffering,
真实不虚故,说般若波罗蜜多咒.
it is genuine and not false.
即说咒曰:揭谛揭谛 波罗揭谛
That why the Mantra of Prajna Parmita was spoken
波罗僧揭谛 菩提萨婆诃
Recite it like this:
Gaté Gaté Paragaté Parasamgaté Bodhi Svaha! I thought my feeling and you as content and container.
cup and tea
tea in the cup, the cup is broken, now the cup is not cup anymore, but tea is still there. In the cup, on the table or on the floor, it is from one container to another container, but it is still tea. The mind disappear in you, transfer to me, it will be still there. Nothing has change. KrishnamurtiNothing is wrong if it is the result of something that is really within you. Follow your urge, if it is not created by artificial stimuli but is burning within you. A problem only arises when something within us that is real is opposed by intellectual considerations.
Suppression can never solve a problem. Nor can self-discipline do it. That is only substituting one problem for another.
没有什么是错误的。如果它真的来自于你的内心。跟随你内心的渴望,如果它不是人为的刺激而造成的,而是你内心燃烧的东西。只有当我们内心里真实的东西,被理智上的考虑所反对的时候,问题才会产生。
压抑永远解决不了问题,自律也不是办法。那只是用一个问题代替了另一个问题。
2007/4/19 许愿是否就带来希望如果一直找不到答案,是否表示这些问题不是正确的问题。 春天到来,大片大片的花朵盛开,满地的蒲公英,阳光,树林,痴迷树林里变幻的光线,大树大树的樱花,落了一地的粉红花瓣,草地上落满花瓣,蒲公英四处飘起,花瓣堆积,随处一抓就一大把,放在手心里,风吹过,看着它们渐渐飞走,剩下空荡的手心在阳光下微微发抖。 整个眼里能到到仿佛只有花,大片新生的树叶,绿色是透明的。强烈的新生的感觉。校门口的大树,听得到有人在大树上说话,不见人。中午再经过时,地上堆了许多被吹下的树枝,大树看起来轻盈喜悦,有阳光透过。 远处有整片的花树林,看过去整个远方是粉红色的。长时间地在教室,对着日光灯,电脑,和投影屏幕。回到宿舍里,都已经是9点,天色变暗,吃饭,功课,电影,睡觉,长时间的想念,闹钟,醒来,窗帘,牛奶,早晨的阳光和鸟叫,柔软的衬衫裙子,电脑,关门,走在路上,10分钟感受闭眼呼吸,教室,游离,每晚见到保安,时间到了,请离开,学校要关门。我知道的。
下周放假,会去海边。这里的海真的是蓝色的,干净无瑕,令人心甘情愿沉睡其中。我再一次下载《grand bleu》,是否也能见到海豚,法文老师说那个小岛充满祈愿和传说。
Art Noubeau Plaque ,这是十四世紀捍卫布鲁塞尔城的英雄Everard't Serclaes 1320-1388人们说摸他的手臂,可以带来愿望。
许愿,带着人们的天真和无所适从 2007/4/17 what does stand between us?Dear you
I don't want to disturb you
I don't want to distrub anyone I know that I must find the answer by myself but I still long to hear you answer my quesiton In this world
what does stand between the living and the dead? and what is it that sets apart people who love each other? 我不想打扰你 不想打扰任何人 我知道,我必须自己去寻找答案 但我仍然渴望你回答我的疑问 在人世间
把生者和死者隔开的是什么? 把相爱的人隔开的是什么? 2007/4/14 The minor fall, the major liftJe tiens impossible de connaitre les parties sans connaitre le tout non plus que de connaitre le tout sans conniatre partculierement les parties.
I find it as impossible to know the parts without knowing the whole as to know the whole without specifically knowing the parts.
----BLAISE Pascal 1623-1662
|
|
|